Так хорошо сохранившийся материал по курсу "Уход за пожилыми людьми у них дома", я разделила на две части. Одна из них уже описана - нормативные материалы по темам курса и альбом с копиями листов-инструкций.
Вотрую часть - анатомия, физиология и паталогия в старости - помещу при рассказе о курсах массажа.
Но вот так нечаянно всплывшуюся тетрадку с рукописными записями, не хотела всем показывать. А выбросить безжалостно не решилась. Помещу для памяти. Там много можно почетпнуть выражений и готовых предложений. Хотя целостного рассказа не получилось. Да это и не возможно было сделать.
После этого я больше не предпринимала попыток писать на иврите конспекты, хотя и училась потом год в Школе кукольного театра, год в коллежде альтернативной медицины. Но записи вела по-русски, автоматически перводя и записывая смысл лекций.
После этого я больше не предпринимала попыток писать на иврите конспекты, хотя и училась потом год в Школе кукольного театра, год в коллежде альтернативной медицины. Но записи вела по-русски, автоматически перводя и записывая смысл лекций.
А на курсах метаплот можно было рискнуть, так как весь материал был подготовлен заранее и выдан каждой учинице. А я скромно попросиал и получила два кляссера - и по-русски, и на иврите. Мне ведь НАДО, правда.
Одложку тоже поместила, на ней расшифровка слова "конспект" - это интересно и полезно знать.
На остальных листах, имеющих даты прослушивания лекции и темы, отрывочные записи
на иврите и русском языке и последующие переводы и подсказки зелёным карандашом.
На остальных листах, имеющих даты прослушивания лекции и темы, отрывочные записи
на иврите и русском языке и последующие переводы и подсказки зелёным карандашом.
Если воспользоваться символическим изображением увеличительного стекла в правом верхнем углу каждой фотографии, то всё видно чётко и крупно!
Комментариев нет:
Отправить комментарий