Сегодня по каналу "ИзраильПлюс" показывали документальный фильм, посвящённый 20-летию "Большой Алии", то есть наше прибытие восхваляли. Один известный автор нашёл и взял интервью у бывших соседей по самолёту - 1988 года. Случайно ему повезло с попутчиками или нет, но на соседнем ряду сидела писательница Дина Рубина с семьёй. Она, с присущим ей юмором, рассказывала и про первые годы жизни и про семью. Члены семьи тоже делились приятными и трудными воспоминаниями. Дочь писательницы, привезённая в 4-х летнем возрасте, хорошо говорит по-русски, без акцента, но думает и читает уже на иврите. А мамины книги слушает на слух, хотя читать, в принципе, умеет.
Помню, что первое интервью с Диной Рубиной я слышала по радио-каналу для русскоязычных репатриантов. Тогда про дочку был рассказан следующий анекдот из жизни.
"Сегодня Рахель мешала мне списывать с доски! Стояла и всё мне загораживала!"
"Так надо было сказать, чтобы она отошла в сторону".
"Я ей так и сказала: "Рахель, ну сядь уже пожалуйста, в конце-то концов на место!"
"А кто эта Рахель? Новая ученица? Я у тебя в классе такой девочки не знаю".
"Нет, это новая учительница".
Не смотря на книги, выходившие большими тиражами и переводами на многие языки, писательница работала, как и многие другие репатрианты, помощницей по дому у пожилых людей. И другие респонденты, бывшие ранее инженерами, музыкантами, художниками и программистами, тоже вспоминали свои первые квартиры, места работы, ошибки в иврите и трагические происшествия в жизни.
Заканчивался фильм очень оптимистично: все довольны, устроены, полны планов на будущее.
Комментариев нет:
Отправить комментарий