Продолжение. Начинается здесь.
Видеомагнитофон был одинзаписных книжечек тоже.
С магнитофоном дело пошло веселей.
Я записывала нужные мне передачи, просматривала их и выписывала фразы, которые нужно было запомнить.
Уже можно было смотреть новости по несколько раз.
Записывать титры на иврите и делать точный перевод.
Даже фильмы с русскими титрами стоило записывать: можно понять как мы по-русски выражаем свои мысли, и какие слова израильтяне применяют в повседневном языке для выражения тех же мыслей. Что очень важно, Потому что нам мешает это стремление делать прямой перевод. Не надо переводить - это все умные учителя советуют.
Остальные странички этой книжки в веб-альбоме.
Комментариев нет:
Отправить комментарий