7 окт. 2008 г.

Выборы

Кроме торговцев разных мастей нас ещё любят политики разных рангов. Правда эта любовь внезапно вспыхивает раз в четыре года и так же внезапно умирает после выборов. Что поделаешь, страсти недолговечны. Всё-таки благодаря их заботе тоже можно осваивать политическую терминологию. Вот 11 ноября 2008 года будут проходить выборы в местные органы власти. А Ашдоде все партии и общественные объединения обращаются к русскоязычному населению на нашем родном языке. Мы электорат, сегодня нас надо уважать.
А вот отголоски выборов 1998 года. Кандидат в меры города Димоны тоже хочет донести до всех жителей города свои предвыборные обязательства. Местная газета напечатала о нём на двух языках. Не знаю как к этому относятся местные жители или выходцы из Франции, на пример? В Ерухаме и Беер-Шеве обходятся листовками. Понять смысл призывов светских партий довольно легко. Чего не могу сказать о листовке религиозной пртии выходцев из восточных стран . Пратия называется ШАС и имеет большой вес. Трудности понимания вызваны определённым стилем составления слов с прибавлением окончаний личных местоимений, как это принято в святых текстах. Для людей, постоянно читающих молитвы и псалмы, это не представляется трудным. Нам же надо быть очень внимательными.
Во время выборов активизируют свою работу многие общественн-политические объединения. Вот листовка, напечатанная на двух языках. Кроме обогащения словарного запаса, она разъясняет опасность, ожидающую нашу страну при отступлении с Голанских высот. Что ещё ценно в ней с точки зрения изучения языка: георгафические названия.
В своё время я, как могла, проработала эти тексты, сделала переводы слов, выписки из словаря. Кому это интересно, кликайте на картинке и читайте. Читайте и понимайте. Понимайте и запоминайте, если сможете.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Блоги израильтян, моих веб-друзей

Архив блога