2 авг. 2009 г.

Посеребрённый и проверенный

Год назад мне пришлось отказаться от окраски волос. Были обстоятельства. Тепрь я вот такого цвета. В иврите есть специальный термин для описания этого состояния (как волос, так и человека, их имеющего) : שיבה - 1. השיער הלבן של זקנים. 2. זיקנה В каждом автобусе на стекле висит объявление: מפני שיבה תקום что дословно переводится так: встань перед сединой, а смысл имеет такой: уважай старых людей. Сегодня я купила специальный шампунь для таких волос. Правдв в рекламных целях цвет волос назван не седым, а .... Надо подумать как лучше точнее, правильнее перевести это слово כסוף . Понятно, что כסף - это серебро. Посмотрим ещё на одно слово из этой этикетки: בדוק - я специально написала красными буквами на фотографии этикетки шампуня оба слова друг под другом, потому что они имеют одинаковую "формулу". Так вот в словаре написано, что оно переводится как "проверенный" и является прилагательным. По аналогии сделаю прилагательное от слова серебро: серебрянный, а если более литературно и в контексте предложения, то "посеребрённый". Согласны? Не знаю, правда, будут ли на самом деле волосы после этого шампуня серебриться... Пока руки сделались синего цвета.
Posted by Picasa Всегда ваша
Яна
******************************************
А что в мире происходит?:
Posted by Picasa

3 комментария:

  1. Яна, это хорошо, что пока руки синего цвета, а я вот. решила закрасить свю седину краской оттенка "Средний блонд", то есть, такой себе не очень яркий блондинистый цвет. В итоге получился тяжёлый тёмно-коричневый, который я долго и нудно отмывала. Хорошо, что волосы имеют хорошее свойство расти и иногда их стричь необходимо. Сейчас чувствую себя среднесчастливой.
    Желаю успехов. О результатах доложишь.

    ОтветитьУдалить
  2. Да, забыла добавить: спасибо за то, что в любом своём опыте ты находишь повод для учёбы.Это прекрасно!

    ОтветитьУдалить
  3. Рая_Жакарандочка, спасибо за моральную поддержку. Докладываю: уже после второй головомойки качество волос улучшилось, они стали не такие "безжизненно-соломенные" - а это вполне хороший результат. Цвет возможно постепенно накопится и облагородится.

    ОтветитьУдалить

Блоги израильтян, моих веб-друзей

Архив блога