30 мар. 2010 г.

Необычные издания обычной Агады.

В полку моих книжек с рассказом об Исходе прибавление. Обе книжки очень необычны: одна по форме, другая по содержанию. А я имею немалую коллекцию Агадот, поэтому могу утверждать, что не у всех встречаются такие.
1. Книжка + диск. А на диске настоящие актеры и музыканты читают, играют и поют 12 обязательных частей סיפור הגדת פסח


2. Ко второй книжке я не знаю какое применить название и как к нему, этому изданию, отнестись:

Красиво, правда. Так что же мне ещё надо? Просто я смущена: с одной стороны листа идет текст из Агады, а на обратной его стороне - реклама разных товаров и услуг:

Чудная книжка, возьму ее в свою библиотеку.


На этом прощаюсь.
Будут Вопросы - задавайте, Советы - пишите, Предложения - предлагайте.
Прямо в комментариях.
БабочкаЯночка
Posted by Picasa

****************************
Для того чтобы посмотреть что пишут в блогах израильтяне, с которыми я дружу, нажмите на название поста, а затем  прокрутите его текст до конца.
Posted by Picasa
Всегда вашаЯна

2 комментария:

  1. Здравствуйте, Шалом, уважаемая Бабочка Яночка! С удовольствием становлюсь Вашим читателем! Меня, скажу по секрету, очень привлекает иврит,хотя я прекрасно осознаю все трудности этого языка, особенно, когда его невозможно слышать каждодневно.Но я нашла выход - я слушаю песни, и пою, благо есть один сайт, где автор размещает сразу и текст, и перевод, и русская транскрипцию. Правда,стаж моего такого слухопения еще микроскопический...
    Приглашаю Вас в свой рукодельный блог!

    ОтветитьУдалить
  2. Оля, тут вы можете даже и не по секрету говорить. Вас поймут обязательно. И я очень рада такому читателю. Пишите что вас интересует и я с удовольствием напишу для вас на любую тему про иврит и про его правила и про мою любовь к нему. И не только напишу, но буду вам помогать в его изучении. Я тоже люблю и собираю песни именно как вы сказали: ивритский текст, мелодия и сама перевод делаю. Только я транскрипцию не уважаю. Потому, что очень люблю ивритские буквы и слово написанное русскими или английскими буквами не узнаю. В иврите важно написание! важен корень - три буквы, из которых вырастает семья. Но я понимаю и принимаю такой вариант изучения. Особенно я уважаю людей, которые не смотря на трудности, стремятся понимать этот чудесным образом воскрешенный язык. Готова каждому помогать.
    В вашем блоге была - чудесно. А сайт на ВрдПрессе - шедевр использования опций шаблона. Мечта!

    ОтветитьУдалить

Блоги израильтян, моих веб-друзей

Архив блога