12 мая 2009 г.

Кибуц. Мигдаль

Предыдущая часть тут.
Чтобы объяснить историю первого здания кибуца "Голанские ворота" (ворота+Голаны), надо рассказать об этой башне и о заборе, который был вокруг него.


Для этого перепечатаю маленькую статью из учебника иврита:
חומה ומגדל
בשנת 1936 פורץ המרד הערבי נגד שלטון המנדאט ונגד היישוב היהודי בארץ ישראל. המרד נמשך שלוש שנים. אך למרות המצוקה  הכלכלית וסכנת החיים הוקמו בתקופה זו 52 יישובים חקלאיים, שהיה להם גם תפקיד בטחוני. היישובים נקראו "יישובי חומה ומגדל" .הם הוקמו במקומות מרוחקים ומסוכנים, בעיקר בצפון הארץ ובמזרחה. יישוב כזה הוקם ביום אחד על שטח מסוים בנו קיר מלוחות עץ, שפכו אל תוכם חצץ ובטון - והרי לכם החומה, מסביב לחומה מתחו גדר תיל, ובמרכז הוקם מגדל ועליו זרקור,שפעל בעזרת גנרטור. בתוך החומה הקימו אוהלים וצריפים
הקמת היישובים האלה הייתה הפתעה הן לבריטים והן לערבים
כד הוקמו היישובים דן,דפנה,חניתה ועוד - 52 יישובים, במשך שלוש שנים
Posted by Picasa
Я выделила все слова, к которым авторы учебника дали словарик: нужда, доски, щебень, обнесли, колючая проволока, прожектор, неожиданность.
Теперь вы знаете историю, произошедшую до образования государства.

5 комментариев:

  1. Яна, привет! С удовольствием "прочитала" - в кавычках, потому что многих слов не знала, но воспользовалась услугами эл.словаря Бабилон. Зато, в результате, узнала об интересном историческом факте. А где находится этот киббуц? судя по названию - на подступах к Голанским высотам. Но где конкретно. Заранее благодарна.
    Спасибо.

    ОтветитьУдалить
  2. Яна, привет! С удовольствием прочитала статью. Правда, некоторые слова пришлось переводить с помощью эл.словаря Бабилон. Зато познакомилась с интересным историческим фактом плюс новые слова узнала (ещё бы их запомнить). Одним словом, польза.А где точно этот киббуц находится? Понятно, что на подступах к Голанам, случайно, не рядом с поворотом на Кацрин?
    Спасибо.

    ОтветитьУдалить
  3. Рая, это самая ужная точка Кинерета, да наверное на Кацрин. Смотри по карте. Я там редко бываю. Мало что знаю. Готовься, с нового уч.года начинаем учить ервейскую традицию по школьному учебнику. Программа - в боковой колонке слева!!

    ОтветитьУдалить
  4. Яна,мне кажется, что название кибуца שער הגולן следует переводить, как "Врата Голан", ну, как место, откуда входят. въезжают на Голаны, откуда они лучше всего "открываются". Наверное, так будет звучать красивее.
    Но, может, ход моих мыслей неверен?

    ОтветитьУдалить
  5. Согласна. Красиво и удобно произносить. Принимаем "Врата Голан". Будешь с сентября со мной вместн школьный учебник читать: я написала план на новый учебный год в левой колонке? потихоньку всю традицию на уровне 3-4 классса освоим!

    ОтветитьУдалить

Блоги израильтян, моих веб-друзей

Архив блога