На этой неделе опубликована моя статья в качестве гостевого поста в блоге профессионального преподавателя "Клуб любителей английского". Она названа "Только ли память виновата". Процитирую главную ее часть.
****************************
Вам интересно? Есть вопросы? Предложения?
Хотите читать подробнее или разбирать текст?
Пишите. Спрашивайте.
**********
Для того чтобы посмотреть что пишут в блогах израильтяне, с которыми я дружу, нажмите на название поста, а затем прокрутите его текст до конца.
Всегда вашаЯна
Вот это первая проблема: запомнить. Таким, как я, нельзя не читать: "вижу-распознаю-понимаю".
Вторая проблема: не переводить. Нужно набираться "штампов", как бы вам ни показалось это банальным. То есть, не переводите свой внутренний монолог, составленный приличным русским языком, а "выражайте мысль" - теми терминами, которые употребляют носители языка и которые вы в состоянии вспомнить без натуги.
Третье: не стесняйтесь. Да, вы человек с высшим образованием и вам стыдно делать ошибки, ещё стыднее, когда вас поправляют. Но надо пройти и через это.
Четвертое: не усложняйте. Будьте достаточно храбрыми, чтобы сказать себе: я имею право говорить маленькими, простыми предложениями. Помните, что главное сказать так, чтобы вас поняли. Красоту речи оставьте на будущее.
Что я сама придумала для себя, чтобы сдвинуть с мертвой точки проблемы языка.
- Я слушаю песни на кассетах и подпеваю исполнителю (стараюсь, чтобы в это время в радиусе 2-х метров никого не было).
- Я смотрю "мыльные оперы" местного изготовления и записываю их на видеомагнитофон для многоразового просмотра.
- Я записываю в маленькие тетрадочки фразы из песен и телефильмов, которые смотрю.
- Я читаю сказки, содержание которых мне известно, чтобы понять, какими словами описывают на иврите знакомые сюжеты.
- Я перевожу инструкции к техническим приборам и лекарствам - набираю лексикон по специфическим темам.
- Я собираю переведенные на иврит детские стихи и песни, знакомые мне с детства. Например, "Солнечный круг" или Агния Барто.
- Я проработала бессчетное количество учебников для взрослых, но больше всего мне помогают учебники начальной школы по всем предметам.
- Я закончила годовой курс массажа в колледже альтернативной медицины и поэтому знаю все названия частей тела и функций организма.
- Я закончила годовой курс "Кукла, как средство/инструмент воспитания и обучения" в Школе "Искусство кукольного театра", чтобы иметь возможность думать не "об иврите", а "на иврите".
****************************
Вам интересно? Есть вопросы? Предложения?
Хотите читать подробнее или разбирать текст?
Пишите. Спрашивайте.
**********
Для того чтобы посмотреть что пишут в блогах израильтяне, с которыми я дружу, нажмите на название поста, а затем прокрутите его текст до конца.
Всегда вашаЯна
Комментариев нет:
Отправить комментарий